検索
  • Dave Talsma

You Can Say That Again


こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 You can say that again. 皆さんは聞いたことがありますか?直訳すると… 「それをもう一回言ってもいい。」 どういう意味でしょう?会話の中に見ましょう。 A: That ramen was really good! (あのラーメンは本当に美味かった!) B: You can say that again! (そうだよねー!) 意味は「私もそう思う・賛成・同意」ということなんです。すなわち「自分も思っているから今言ったことを二人分言えばいい」見たいな表現です。「」はいいことの返事としても悪いことの返事としても使えます。説明が微妙だと思っているなら、下の例文を見て下さい。 例文: C: John’s attitude is always so bad. He’s such a jerk. D: You can say that again. E: These recent earthquakes have been really scary. F: You can say that again. G: Oh my god! That movie was so bad! F: You can say that again! What a waste of money! That’s it! 

#Idioms

12回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに