検索
  • Dave Talsma

Lemons


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Proverbs 今日は人生が大変な時に言うことわざについて説明したいと思います。

When life gives you lemons, make lemonade. 聞いたことありますか? 直訳すると: 人生がレモンを与える時に、それでレモネードを作ればいい。 意味わかりますか?ことわざの「レモン」は大変なことという意味で、「レモネードを作る」のはそれに負けず頑張るという意味です。積極的に苦労している人に言うことわざです。 例文: A: My new boss is such an asshole. He’s so strict. B: When life gives you lemons, make lemonade. C: My car broke down and I can’t afford to fix it. D: When life gives you lemons, make lemonade. You should ride your bike. It’s good exercise. レモネード屋さんで マネージャー: Shit! We don’t have any more lemons! 店員: When life gives you lemons, make lemonade. マネージャー: What? You’re fired. 店員: ...sorry. That’s it! 

#Proverbs

12回の閲覧

© 2017 by Dave Talsma. | Sendai Japan | dave@dave-eigo.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Instagram Social Icon