top of page
検索
  • 執筆者の写真Dave Talsma

大小


こんばんは〜

仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:One-point English

皆さんは下の文章の「number 2」の意味わかりますか?

「Oh no. My dog went number 2 on my carpet!」

この文章には「number 2」は実は… 💩の意味なんです。単語(poop, poo, shit) より「number 2」と言うのは丁寧な言い方です。単語の方は少し汚いニュアンスがしますのでただ「number 2」と言う時もあります。日本語に例えると「大」ということですね。

では、「number 2」は「大」だと、「小」は…

そうです。「number 1」と言います。

動詞として使うと普通に「go number 1」/「go number 2」と言います。上の文章は過去形なので「went number 2」と書いてあります。

例文:

A: Wow, that was fast.

B: Yeah, it was just number 1.

C: Can I use your bathroom?

D: Number 1 or number 2?

C: Number 2.

D: Sorry, it's a little broken so you can't go number 2 in it.

E: I can't go number 2 if there isn't a washlet.

F: That's weird. I don't like washlets, they feel uncomfortable.

E: Well, I love them!

That's it!

閲覧数:20回0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに

bottom of page