top of page
検索
  • 執筆者の写真Dave Talsma

Forgive and Forget


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Proverbs 今日久しぶりにあることわざについて話したいです。 「Two wrongs don't make a right.」 皆さんは聞いたことがありますか? このことわざには「make」は「equal」という意味になっています。そして「wrong」は「悪いこと」で「right」は「正しいこと」という風にかんがえて下さい。 「wrong」+「wrong」≠ 「right」 それで意味は「悪いことをされても打ち返すのは正しくない」ということです。 例文: 1. You shouldn't hit your classmates even if they hit you. Two wrongs don't make a right. 2. It's not OK to cheat on your spouse even if they cheat on you. Two wrongs don't make a right. 3. It's easy to say "two wrongs don't make a right" but forgiving other people is much more difficult than retaliating. That's it!

閲覧数:44回0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに

bottom of page