検索
  • Dave Talsma

The Fuck


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Bad English

今日は久しぶりにBad Englishについて話したいと思います。だいぶ前「What the fuck」を説明しました。皆さんは読みましたか?今日は「What the fuck」に入っている「the fuck」について話したいと思います。「the fuck」を文章に入れることは強調する手段なんです。「the fuck」は普段WH疑問文の頭の言葉(what/who/where/etc.)の後に付けるか句動詞(shut up/ wake up/ knock out)の間に入ります。普段起こっている時や信じられない時に「the fuck」を文章に入れます。皆さんは無理やり使おうとすることは私は勧めているわけではなく、ただ「the fuck」を理解して欲しいです。本当のネイティヴイングリッシュですから。 例文: Who the fuck is that guy? あいつはいったいだれだ? Wake the fuck up! 起きろ! Wow! That boxer got knocked the fuck out! ヤバイ!あのボクサー殴り倒されたな! Shut the fuck up! 黙れ! Get the fuck away from me! はなれろよ! That's it! 

#BadEnglish

13回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに