検索
  • Dave Talsma

Dude


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English

皆さんは「dude」と聞いたことがありますか?発音は「ドゥード」みたいです。結構カジュアルで若者がよく使う言葉なんです。「dude」は男性に使う呼び方です。女性にも使う人はいますが少ないです。日本語には似ている呼び方がないと思いますが、日本人ではないので間違っているかもしれません。辞書で調べてみると「男」・「やつ」等が出てきます。知らない男性にも親しい男性にも「dude」と呼んで大丈夫ですよ。ただ、「dude」は「あいつ・こいつ」と同じように少し下品な呼び方なんですけど、「あいつ・こいつ」と違って失礼な呼び方ではないです。 男性に関して呼び方ランキング: フォーマル Gentlemen Fellow Man Guy Dude かジュラル 例文: Hey Dude! How's it going? 「おい!元気かい?」 Look at that weird dude. He's wearing a tinfoil hat. 「あの変な人見て。フォイルで作られた帽子を被っている。」 This is Robert. He's a good dude. 「こいつはロバートだ。いいやつだよ。」 That's it. 

#OnepointEnglish

14回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに