検索
  • Dave Talsma

It's not unusual


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 今日「It's not unusual」について話したいです。皆さんは聞いたことがありますか?結構わかりやすい表現だと思います。「」は「珍しい」/「不共通」という意味がします。ということで、全体的に「It's not unusual」は「珍しくない」という意味がします。簡単でしょう?なぜこの表現を紹介したかったというのは多くの生徒さんは何々が「珍しくない」と英語で言おうとすると「It's not rare」と言ってしまいます。「It's not rare」は不自然です。「It's not unusual」の方は正しいです。覚えて下さい! 例文: ◆It's not unusual to see people playing Pokémon Go in the bus. ◆It's not unusual to find little pieces of garbage at the beach. ◆It's not unusual to see foreigners at HUB. ハブは東京/仙台等にあるイギリス系のパブチェイン店。外人が多い。嫌い。 That's it. 

#OnepointEnglish

0回の閲覧

© 2017 by Dave Talsma. | Sendai Japan | dave@dave-eigo.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Instagram Social Icon