検索
  • Dave Talsma

Bummed


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 昨日は「bummer」という表現を紹介しました。皆さんは読みましたか?今日はその続きの「bummed (out)」について話したいと思います。 昨日話した通り「bummer」は名詞で、「bummed」又は「bummed out」は形容詞です。実は過去分詞なんですが、この場合には形容詞と同じ様に使えます。 自分又は他人がガッカリしているや悲しむ時に使います。意味はsad、disappointed、feeling downと同じです。 例えば: I'm sad because my watch broke. I'm bummed because my watch broke. 「bummed」と「bummed out」は意味が全く一緒です。どちら使ってもOK! 例文: A: What's wrong with Peter? He looks bummed. B: I think his Uncle died. C: I'm bummed that I didn't win the lottery. D: That's ridiculous. E: What's the matter? F: I've been bummed out since my girlfriend moved away. E: Let's go have some drinks and forget about it! That's it! 

#OnepointEnglish

9回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに