top of page
検索

Rumors

  • 執筆者の写真: Dave Talsma
    Dave Talsma
  • 2017年7月20日
  • 読了時間: 1分

こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms

今日、うわさについて話したいと思います。英語では噂を言う時によくある表現を使います。その表現は「Rumor has it (that)...」。意味は「うわさによれば…」 例文: Rumor has it they're going to open a Taco Bell in Sendai. うわさによれば仙台でタコベルを開くんだ。 Rumor has it he's going to be fired. うわさによれば彼は首になる。 Rumor has it his children are not actually his. うわさによれば彼の子供達は彼のではない。 That's it! 

 
 
 

最新記事

すべて表示
懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nosta...

 
 
 
The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関し...

 
 
 
Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞とし...

 
 
 

Comentários


bottom of page