top of page
検索
  • 執筆者の写真Dave Talsma

Rumors


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms

今日、うわさについて話したいと思います。英語では噂を言う時によくある表現を使います。その表現は「Rumor has it (that)...」。意味は「うわさによれば…」 例文: Rumor has it they're going to open a Taco Bell in Sendai. うわさによれば仙台でタコベルを開くんだ。 Rumor has it he's going to be fired. うわさによれば彼は首になる。 Rumor has it his children are not actually his. うわさによれば彼の子供達は彼のではない。 That's it! 

閲覧数:17回0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに

bottom of page