検索
  • Dave Talsma

Right On


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 今日はかなりカジュアルな表現に話したいとおもいます。皆さんは「Right-on」と言うブランドを見たことありますか?ブランドと言うかただ店の名前かわかりませんがモールやショッピングセンターでよく見ます。

「right on」って意味わかりますか?賛成する時に言います。意味は「大賛成!」又は「いいね!」に近いです。別に失礼な表現ではないですけど、かなりカジュアルな表現なので気を付けて下さい。主に若者や格好を付けている人が使います。少しクールな表現です。私は普通に使いますけど。 例文: A: Let's get some pizza for dinner. B: Right on! (賛成!) C: I got a promotion at work! D: Right on! (いいね!) E: I finally told my boss I want a raise and he agreed. F: Right on. (よかったね。) That's it! 

#OnepointEnglish

22回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

微妙

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind