検索
  • Dave Talsma

Air quotes


こんにちは〜

仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:One-point English / Culture

皆さんはこのジェスチャーを見たことありますか?

英語ではこのジェスチャー「air quotes」と言います。意味は「エア引用」ということです。英語の引用符を使うとは言葉や文章の前後にチョンチョンを付けます。 例:"I live in Tokyo"

上のジェスチャーはその引用符 (quotation marks) と似ているので「air quotes」と呼ばれます。使う場面は人の本当に言った言葉を使いたい時です。すなわち、引用したい時です。けれども、普通に使われている場面は何かが言われた通りうまくいかなかった時です。ニュアンスは「こうなると聞いたけど…違う/微妙/失敗/等」

例文:

AさんとBさんはCさんを待っている。Cさんは5分ぐらい遅刻すると言いましたがAさんとBさんはもう30分以上待っています。

A: When did he say he would arrive? (いつ来るって?)

B: He said he would be "5 minutes late". (5分ぐらい遅く来ると言ったけど…)

Bさんは"5 minutes late"と言うタイミングに「air quotes」

天気予報によって今日は晴れ時々曇り。実際は一日中雨。

A: This rain is the worst. (この雨最悪。)

B: Yeah, the weather forecast said it was going to be "mostly sunny" today. (だよね。天気予報によって今日は晴れ時々曇りだって。)

Bさんは"mostly sunny"と言うタイミングに「air quotes」

#OnepointEnglish #Culture

54回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに