こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Proverbs 今日は非常に怖かったことがありました。息子(1歳)は食べていたパンが急に喉につまってしまいました。ありがたいことに短い間を苦労してすぐ吐いて全部出てきたので無事でした。強い奥さんは冷静でしたが、正直私はその後落ち込んでいました。今もまだちょっとショック中です。これから彼にあげる食べ物の量や大きさをさらに気をつけないといけません。それで、ことわざを思い出しました: You don't know what you got till it's gone. この表現には「till」は「until」の口語的な言い方です。意味は「物事が無くなってから本当の重要さがわかる」。 I'm sorry. I'll be more careful.
top of page
検索
最新記事
すべて表示こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nosta...
3550
久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関し...
910
こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞とし...
1000
bottom of page