検索
  • Dave Talsma

Manners


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 

皆さんはマナーは良いですか?皆さんは外人の俺よりきっと礼儀が正しいと思います。ところで、今日、マナーに関してのイディオムを話したいです。アメリカ英語ではマナーを気をつけた方がいい時に少し変わったイディオムを使ってもいいです。そのイディオムは:

「Mind your P's and Q's」

このイディオムには「mind」は「気をつけて」という意味ですね。で、なぜPとQ?と思っていますか?PとQを小文字で書くと非常に似ています(pとq)。それで意味は「pとqを間違いないように気をつけて」ということですね。ニュアンスは細かいことまでマナーを気をつけて下さい。元々子供に言うことでしたが自分にも大人にも使っても大丈夫です。

例文:

1.

I'm going to have dinner with my boss tonight. I need to mind my P's and Q's.

2.

子: Can I have dinner at my friends house?

母: Yes, but mind your P's and Q's.

3.

If you travel abroad, you'd better mind your P's and Q's.

That's it! 

#Idioms

21回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに