検索
  • Dave Talsma

Stranger Things / It


こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:All English Hi. I think it’s about time I wrote another update in English. This time I’d like to talk about a really great TV show on Netflix and a fantastic movie that I saw recently. The show is called “Stranger Things”.

It’s hugely popular in the states and the second season just came out on Netflix. It’s about a group of boys who are terrorized by some kind of demons from another dimension. It’s awesome and it takes place in the 80s so it creates a warm, nostalgic feeling in your heart when you watch it. You should definitely check it out if you like: The X-Files, Steven Spielberg, The Goonies, etc. The movie that I saw is called “It”.

It’s a horror film that is based on a novel written by Stephen King. Have you heard of him? He wrote some other books that became famous films: The Shawshank Redemption, The Green Mile, The Shining. “It” was made into a TV mini-series that aired when I was a kid and it scared the shit out of me. The new film was made to appeal to my generation and it does. It was so scary that the girl sitting next to me in the theater was in tears. It was spectacular. A lot of horror movies are pretty bad, but this one is extremely good and absolutely horrifying. Go see it if you want to be scared! That’s it! 

#AllEnglish

13回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに