top of page
  • 執筆者の写真Dave Talsma




今日の話題は:All English

So, it's been a while since I wrote one of these all english blog updates. In fact, I think this may be only the second one! I promise I'll write more of these in the future!

Anyway, the reason that I decided to write an all english update is because yesterday something very special happened.

I got permanent residency!

These is a really big deal. All foreigners that live in Japan for a long time, or forever, want to get permanent residency. If you have permanent residency you no longer need a visa, and of course you don't have to renew a visa. I am still an American citizen and that will never change, but now I have permission to live in Japan until I die! Woo!

Permanent residency is also extremely beneficial for many things that involve money. My wife and I are searching for some good land to build a house and having permanent residency is absolutely vital for securing a loan. Without it, banks won't even consider my income and will only look at my wife's.

Either way, I am overjoyed and wanted to express my happiness here.





こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります


こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに

bottom of page