検索
  • Dave Talsma

Stealing Candy


こんにちは〜

仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Idioms

皆さんは幼児からアメを盗むことが簡単だと思いますか?絶対に簡単でしょう?誰でも出来ます。幼児だもん。

英語では物事が非常に簡単で心配は要らない時にこのイデイオムを使います:

「It's like stealing candy from a baby.」

「幼児からアメを盗むほど簡単」

もちろんほとんどの人はアメを盗んだことがないけど、このイデイオムは普通に言われています。特に映画によく出てきます。例えば、泥棒がある物を盗もうと企んでいて「It'll be like stealing candy from a baby」と言いそうです。

That's it!


23回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

微妙

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

© 2017 by Dave Talsma. | Sendai Japan | dave@dave-eigo.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Instagram Social Icon