こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 今日もある表現一つについて説明したいと思います。その表現は: Take advantage of [X] この間の「take [X] for granted」はちゃんと認めないという意味なんですね。「take advantage of [X]」はその反対で、人の弱点やある好機に気づいて乗じることです。 「take advantage of [X]」はよく悪い意味で使われていますが、いい意味の時もあります。例えば: He took advantage of a gap in their defense and scored a goal. 「彼はディフェンスにギャップを見つけて得点しました。」 例文: 1. The owner of my previous company always took advantage of the managers. They couldn't say "no" so he made them work overtime without extra pay. 2. I took advantage of the nice weather and played golf with my friends. 3. I'm going drinking with my boss tonight. I'm going to take advantage of the situation and mention that my manager often makes rude comments about the female staff. That's it!
top of page
検索
最新記事
すべて表示こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nosta...
3590
久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関し...
910
こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞とし...
1000
bottom of page