January 30, 2018

January 26, 2018

January 19, 2018

January 16, 2018

January 15, 2018

January 12, 2018

January 9, 2018

January 8, 2018

January 5, 2018

December 29, 2017

Please reload

Recent Posts

Air quotes

June 26, 2017

1/10
Please reload

Spotlight Posts

Over & Done

August 21, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は: One-point English

今日、混乱になりやすいポイントについて話したいと思います。それは英語で「終わった」と同じ意味の二つの表現のことです。英語では何かが終わった時に必ず「finished」と「ended」と言うわけではありません。逆に普通会話の中に「finished」と「ended」の他の言葉が多く使われています。今日はその他の言葉に関して説明したいです。アメリカ英語では「終わった」と同じ意味で口語的に使われている言葉は:「over」と「done」

この二つが「finished」と「ended」より早く言えるからさらに効率的に喋れる一方で、英語を勉強している人には聞き取りにくい時もあります。「over」と「done」は普通に喋る時に使います。真面目に書く時に使わない方がいいです。使い方は簡単です。形容詞と同じ様に気軽に使って下さい。例えば:

The movie finished.
The movie ended.
The movie is over.
The movie is done.

例文:

A: Am I late?
B: Yeah, the game is already over.

C: The steaks are done. Let's eat!
D: But this TV show I'm watching isn't over yet...

E: But Dad... please let me go out tonight! Please!
F: No! This conversation is over! Go to your room!

That's it! 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Please reload

Search By Tags
Please reload

Archive

© 2017 by Dave Talsma. | Sendai Japan | dave@dave-eigo.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Instagram Social Icon