Please reload
Recent Posts
Please reload
Spotlight Posts
Bummed
July 31, 2017
こんにちは〜
仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。
今日の話題は: One-point English
昨日は「bummer」という表現を紹介しました。皆さんは読みましたか?今日はその続きの「bummed (out)」について話したいと思います。
昨日話した通り「bummer」は名詞で、「bummed」又は「bummed out」は形容詞です。実は過去分詞なんですが、この場合には形容詞と同じ様に使えます。
自分又は他人がガッカリしているや悲しむ時に使います。意味はsad、disappointed、feeling downと同じです。
例えば:
I'm sad because my watch broke.
I'm bummed because my watch broke.
「bummed」と「bummed out」は意味が全く一緒です。どちら使ってもOK!
例文:
A: What's wrong with Peter? He looks bummed.
B: I think his Uncle died.
C: I'm bummed that I didn't win the lottery.
D: That's ridiculous.
E: What's the matter?
F: I've been bummed out since my girlfriend moved away.
E: Let's go have some drinks and forget about it!
That's it!
Please reload
Please reload
Search By Tags
Please reload