January 30, 2018

January 26, 2018

January 19, 2018

January 16, 2018

January 15, 2018

January 12, 2018

January 9, 2018

January 8, 2018

January 5, 2018

December 29, 2017

Please reload

Recent Posts

Air quotes

June 26, 2017

1/10
Please reload

Spotlight Posts

Spilled milk

May 1, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は: Proverbs 

 

It's no use crying over spilled milk.

 

ってどう言う意味でしょうね?「spilled milk」と言うのは溢れた牛乳のことです。そして、「It's no use」と言うのは「意味がない」と言う意味ですね。全部で「牛乳を溢すと泣くことは意味がない。」と言うニュアンスですね。

で、どの場合に使うでしょうかね〜。普段、失敗したり、間違えたりする時に使われています。前向いて、これから気をつけようという支えの言葉を表したい場合はよく言われています。

 

例:

A: Oh no! I broke a nail. (爪壊れちゃった!)

B: It's no use crying over spilled milk.

 

A: Uh-oh. These potatoes have gone bad. (あらっ!このジャガイモが腐っている。)

B: It's no use crying over spilled milk. Just throw them away. (ただ捨てて。)

 

以上!

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Please reload

Search By Tags
Please reload

Archive

© 2017 by Dave Talsma. | Sendai Japan | dave@dave-eigo.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Instagram Social Icon