検索
  • Dave Talsma

I likeを使い過ぎ?


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 今日は「I like〜」と同じ意味の表現をいくつか紹介したいと思います。勿論、皆さんは「I like〜」をご存知なので、皆さんの英語にバラエティを与える為に「I like〜」の他の表現について説明したいと思います。 以下の表現の使い方は「I like〜」と同じです。表現の後に名詞(dogs, chocolate, Super Mario)を付けても、動名詞(hiking, drinking, studying English)を付けてもいいです。 まずは:カジュアル I dig〜 I’m into〜 I’m keen on〜 次は:カジュアルではない、丁寧ではない I enjoy〜 I’m a fan of〜 I’m partial to〜 I fancy〜 (アメリカよりイギリスで多く使われてる) 最後に:丁寧で真面目 I relish〜 I adore〜 (adore=love) I take delight in〜 (動名詞のみ) 以上 今度「I like〜」を言いたい時に違う表現を使ってみてください。色々なのあるので自分の喋り方やボイスに合っている表現を選べばいいと思います。Be creative with your English! That’s it! 

#OnepointEnglish

21回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nostalgic」だけ全然言いません。「懐かしい」って英語で言いたいであればいくつかの表現があります。 1. That remind

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関して使います。「do it by the book」って言うと「マニュアル・レシピ・従来のやり方通りにやる」という意味になります

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞として使われています。こういう風に: I have a crush. この文章は「私は好きな人がいる」という意味です。わかりに