検索
  • Dave Talsma

運命


こんにちは〜

仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Idioms

今日はあるイディオムについて話したいと思います。そのイディオムは:

It's meant to be.

直訳することが難しいので、やってみませんが、簡単に言うと意味は「運命だ」ということです。ある出来事について興奮している人にも使うのは同然だし、ダウンしている人にも使えます。過去形バージョンも否定バージョンも可能です。

例文:

女子高生A: The boy I like does't like me...

女子高生B: It's not meant to be. (御縁がなかった。)

友A: I'm so happy. I got hired at Nintendo.!

友B: Clearly, it was meant to be. You're such a big Nintendo fan. (運命だった)

夫: I can't believe I'm going to be transferred to Fukuoka.

妻: Maybe it's meant to be. I've heard Fukuoka is a very nice city. (御縁がもしれない)

That's it!


8回の閲覧

© 2017 by Dave Talsma. | Sendai Japan | dave@dave-eigo.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Instagram Social Icon