November 29, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:One-point English

今日は一つの日本語の言葉について英語の適切な言い方を紹介したいと思います。

「おごる」

英語ではいくつかの表現があります。それに立場(おごる時/おごって貰う時)によって変わる場合もありますので、混乱しやすいかもしれません。下に書いてある言い方は全て平等に使われているので、好きな方を覚えて下さい。

おごって貰う時

「treat」
My friend treated me to lunch.
友達にランチをおごって貰った。

「bought」/...

November 27, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Tongue Twisters

今日は久しぶりに早口言葉について話したいと思います。私は今カフェでコーヒーを飲んでいるので、コーヒーに関してのタンツイスター(早口言葉)を紹介したいと思います。

 

A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.

「ちゃんとした銅製のコーヒーポットからちゃんとしたコーヒーを一杯」 


こういうタンツイスターは早く言えば早い程難しくなる物です。なので、最初ゆっくり言ってみて下さ...

November 26, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Idioms

今日は一つのイディオムについて話したいと思います。

You can say that again.

皆さんは聞いたことがありますか?直訳すると…

「それをもう一回言ってもいい。」

どういう意味でしょう?会話の中に見ましょう。

A: That ramen was really good!
(あのラーメンは本当に美味かった!)
B: You can say that again!
(そうだよねー!)

意味は「私もそう思う・賛成・同意」ということなんです。すなわち...

November 24, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:One-point English

昨日このブログに載せた曲の名前を見ましたか?曲名は「Say It Ain’t So」でした。皆さんは「ain’t」って理解できますか?聞いたことがありますか?

「ain’t」は少し田舎風な表現で、ちゃんと教育されていないニュアンスがします。田舎プライドがある方はよく言います。「ain’t」は「isn’t・aren’t・am not」の代わりの表現です。意味は全く同じです。

例文:
I ain’t scared. (I’m not...

November 23, 2017

こんばんは

仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Music

アーティスト:Weezer

曲名:Say it ain't so

November 22, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Idioms

英語には動物が入っていて形が決まっているイディオムは沢山あります。その決まっている形は「as 形容詞 as a 動物」。意味は「何々の動物と同じ位ホンヤララ」ということです。説明わかりましたか?微妙?すみません。下の例文と説明を見ましょう。

1. As blind as a bat = can’t see well = 視力が非常に悪い(コウモリと同じ位)
例文:Without my glasses, I’m as blind as a bat.

2....

November 21, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Bad English
 


今朝、一歳の息子が自分のちんこに指を指して「な〜に〜?」って聞きました。呼び方が山程あるのでちょっと迷いました。結局子供が使っていいのを二つ教えました。なので、今日は英語でのちんこの呼び方を色々紹介したいと思います。

1. Pee pee − ピーピー。小さい子がこれを言います。

2. Wiener − ウイナー。これも子供っぽいです。小学生がよく使います。

3. Dick − ディック。一番共通な呼び方です。少し下品。(もう一つの意味:優...

November 20, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:Idioms

今日は久しぶりにイディオムについて話したいと思います。

Beat around the bush

これって聞いたことがありますか?直訳すると「しげみの周りを叩く」ということになります。おかしいですね。本当の意味は「遠回しに言う」・「言いたいことを直接言わない」ということです。

ということで、何故「beat around the bush」はそういう意味だと知っていますか?昔の人は鳥を狩りに行った時、しげみから鳥を出す為に誰かがそのしげみの周りを棒で叩い...

November 17, 2017

こんにちは〜

仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:One-point English

今日は「面倒くさい」について話したいと思います。適切英訳は皆さん知っていますか?

辞書で調べると多分「troublesome」は一番上に出てきます。この言葉はアメリカ人が全然使いません。イギリス人などは分からないけど、「troublesome」を使うことに勧めることができません。「じゃあ、何言えばいい?」と思っていますか?下に説明します。

1. hassle 

これは一番多いと思います。「〜is a hassle.」の意味は「〜が...

November 15, 2017

こんにちは〜
仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。

今日の話題は:One-point English

今日は「mess」が入っている表現について話したいと思います。意外といっぱいあるし、表現によって結構カジュアルなのでそんなに教科書に出ないと思っています。そして、ネイティブスピーカーによく使われています。

Mess - 名詞
「ごちゃ混ぜ・乱雑・台無し」
例文:
My son’s room is a mess. He needs to clean it soon.

Messy - 形容詞
「散らかっている・ぐちゃぐちゃ・だらしない」
例文...

Please reload

Instagram
Spotlight Entries

Air quotes

June 26, 2017

1/10
Please reload

​Recent Entries

April 7, 2020

January 30, 2018

January 26, 2018

January 19, 2018

January 16, 2018

January 15, 2018

January 12, 2018

January 9, 2018

January 8, 2018

January 5, 2018

Please reload

Archives